Yeminli tercüme, yapılacak metin çevirileri için dürüstlükten ödün vermeyeceğine, sadakatten ayrılmayacağına dair mahkeme önünde yemin eden yeminli tercümanlar tarafından yapılan, imzalanıp, yeminli tercümanın mührüyle onay olan tercümelerdir. Yeminli tercüman, çevirisini yapmış olduğu metnin altına attığı imza ve mühür ile yapmış olduğu çevrideki, çevri kaynaklı hatalardan kaynaklı sorumlulukları da üzerine almış konumdadır. Yeminli tercüman olabilmek için, mütercim tercümanlık bölümü mezunu olmak şart koşulmaktadır. Yeminli tercüme, mahkemeye verilmiş bir yeminle bağlanan tercümanlarca yapıldığından, legal bir özellik taşımaktadır. Resmi kurumlar tarafından da, kabul gören çevirilerdir. Mahkemelerde, yeminli tercümenin kullanılmasının amaçları ise; mahkemeye yabancı dilde